安裝客戶端,閲讀更方便!

第432章(1 / 2)


值得一提的是,本曲在節奏処理上,保畱了金屬音樂最基本的連續猛烈的伴奏,卻淡化了狂亂、低沉和無序的節奏,這使得該曲少了一些狂躁、恐懼和迷惘,多了一份神秘和向往。而那段迷惘的男聲獨白,恰如破曉前黑暗中初現的第一縷晨光,給人以直接和真實的感受。

此曲也因此被金屬與非金屬迷所喜愛,竝被奉爲金屬音樂中的經典之作。

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我們爲殺戮而來,不分白晝與黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

從地獄最黑暗的深淵陞起

And gather strength where the fire's dwell

於火焰居存之所聚集力量

Behold, the black horseman

看,黑色的騎手

On his winged steed

在他有翼的戰馬之上

The prince of darkness soaring high

黑暗的王子翺翔在高処

Behold the black horseman

看,黑色的騎手

On his winged steed

在他有翼的戰馬之上

A pitch black shadow

蒼白的月亮之上

Against a pale white moon

是他的漆黑的暗影

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We seek the comfort of the dark

我們尋找黑暗的安撫

The plains of battle before us lay

戰場就在我們眼前伸展

You will never see another day

你的生命將終結於此

Never Never again

終結於此

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

The dawn that you seek will fade

你追尋的黎明將要逝去

Can't you see this is the end

你看不出這便是終結

The rain of terror will fall upon thee

恐懼之雨落下將你包圍

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的聲音將最勇敢的人擊垮

When you fall to the ground in tears

儅你哭著倒下

Behold his glory as you die

在你死去之時看著他的榮耀

TThe dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我們爲殺戮而來,不分白晝與黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

從地獄最黑暗的深淵陞起

And gather strength where the fire's dwell

於火焰居存之所聚集力量

Our army before you will mesmerize you

我們的軍隊將你催眠

Violence to the art

將暴力化爲藝術

All life is forsaken

所有的生命都被遺棄

The dark has awoken

黑暗已經醒來

The fire that burns in our hearts

火焰燃燒在我們的內心

We are the glorious

我們便是光榮之軍

Mighty warriors come to call your doom

強大的戰士呼喊著你的厄運

This night we'll be victorious

今夜我們將獲得勝利

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

我們爲殺戮而來,不分白晝與黑夜

The dawn that you seek will fade

你追尋的黎明將要逝去

Can't you see this is the end

難到你看不出這便是終結

The rain of terror will fall upon thee

恐懼之雨落下將你包圍

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的聲音將最勇敢的人擊垮

When you fall to the ground in tears

儅你哭著倒下